Tuesday, March 4, 2014

Ariven, Arinthen

Ariven, Arinthen

Oothukadu Venkata Subba iyer

Translated by

Ragam Khamas
Thalam  thisrajathi triputa

Ariven ,arinthen , yendru aayiram  murai cholli ,
Azhaithu Vadi poi.

Please go and tell him,”I know it”, “I ame to know of it”
And bring him here  oh friend.

Uri konda vennai kavarum ,
Uthamar andro Kannan,
Oorukku   arasan magan   yenna cheithalum thaugumo?

Is not the Krishna, the  good person,
Who steals  butter from the butter hangs?
Is it all right if the king’s son does  any thing to to the town?

Vennai undirunthaal mattum  Veeram migunthirukkum,
Mannai undirunthathale  mandham migunthara andro?
Kannai kkavarnthu , innum karuthai kavarntha pinnum,
THannayum maranthathu  sariyalla endru cholli

If he had only  eaten butter    his valour would be greater ,
And because he has also eaten mud, his laziness   is greater?
After he has stolen our eye and after stealing our mind also,
It is not proper for him to forget himself and say “It is not proper.”

No comments:

Post a Comment